1. Crie ou aproveite uma situação que exija de você
Muitas pessoas resolvem ir estudar outros idiomas no país em que ele é falado alegando que o convívio com nativos nos obrigas a desenvolvermos nosso “raciocínio” naquele idioma.
Na verdade o que acontece é que estamos em situações que nos obriga a nos virar usando aquele idioma.
Já pensou em você levar seu dia-a-dia como se estivesse em outro país?
Ma, você está doida?
Como assim se estou rodeada por pessoas falando em português?
Não estou doida não, nem aconselhando você ser doida de sair por aí falando em outro idioma com as pessoas, mas quando achar confortável fale no idioma o que quiser, seja procurando um objeto pela casa, faça perguntas a você onde o objeto está, fale o nome do objeto, sua cor, seu tamanho, sua forma, enfim características dele no idioma que quer aprender.
Se for possivel fale com alguma pessoa da casa no idioma que quer aprender e depois traduza para ela.
Outra forma de aprender é encenando (sozinha) uma situação caótica como por exemplo: perder o passaporte em pleno aeroporto!
Como você agiria tendo que falar em outra língua?
Essa é bem bacana né? rsrsrs
2. Ouvir músicas
Confesso que essa dica é a que eu mais pratico.
Tenho um gosto vasto por musicas em vários idiomas e sempre que posso procuro ouví-las lendo as letras e depois sem elas procurando associá-las as pronúncias.
Já fiz muito isso em Francês, Espanhol, Inglês e acredite em Hindi também, de todas elas a que não faço a mínima idéia do que estou cantando é a última, porque é complicado achar a tradução em português das músicas. rsrsrs
Até tentei em koreano e turco, mas ainda é cedo para tentar nesses idiomas.
3. Faça como os indianos
Se você me acompanha há mais tempo aqui ou nas redes e no canal sabe que sou apaixonada pelo cinema Bollywood, o que talvez você não saiba é que a India foi colonizada por ingleses e nos filmes BOLLY é comum eles usarem termos em inglês no meio do diálogo em hindi.
O que quero dizer é que você pode fazer como eles, ao conversar com uma pessoa mais íntima você pode soltar expressões, gírias em outro idioma o que pode nos levar a primeira dica, ou seja, é válido.
4. Regra das 3x
Essa regra se refere a filmes, documentários, séries, animações, vídeos no youtube… enfim a toda mídia em que você pode assistir algo mais de 3 vezes.
Aconselham assistir a 1ª vez com a legenda em português, a 2ª vez com a legenda no idioma que quer aprender e a 3ª vez sem a legenda apenas com o audio no idioma escolhido.
Confesso que sou meio resistente a essa dica porque tenho “preguiça” de assistir 3x o mesmo filme por exemplo, mas tentarei assistir desenhos ou vídeo no youtube que são mais curtos.
Bem, essas foram as dicas que aprendi rodando pela rede e que interpretei do meu jeito.
Se quiser saber mais sobre essas dicas leia essa matéria da revista Exame.
Gratidão
Ma Moreira
Designer Gráfica, Encadernadora e Crafter
Venha fazer parte do nosso grupo no Facebook e se inscreva no canal.
“O coração alegre é bom remédio para o corpo mas a tristeza na alma acaba com a saúde do homem.” Provérbios 17:22
Photo by Andrew Neelon Unsplash